跳至主要内容

寿则多辱---转

 “寿则多辱”,典出《庄子》
张远山
读到一位香港知名作家的短文《寿则多辱》,首句解题曰:“‘寿则多辱’,语出周作人。”不确。
此语虽曾见于周作人名文《老年》,但他明确说是译自日本吉田兼好的《徒然草》:“……令人想起本来也是武士后来出家的兼好法师来。兼好所著《徒然草》共二百四十三段,我曾经译出十四篇,论及女色有云:‘……在不能常住的世间活到老丑,有什么意思?语云,寿则多辱。即使长命,在四十以内死了最为得体。’”
“寿则多辱”也非吉田兼好自己的话,他明确说是“语云”,随后发挥的“在四十以内死了最为得体”,才是自铸伟词,也是钱玄同名言“过了四十便该枪毙”的源头。
那么“寿则多辱”究竟典出何书?出自《庄子·天地》:
尧观乎华。华封人曰:“嘻,圣人!请祝圣人,使圣人寿。”
尧曰:“辞。”
“使圣人富。”
尧曰:“辞。”
“使圣人多男子。”
尧曰:“辞。”
封人曰:“寿,富,多男子,人之所欲也。汝独不欲,何邪?”
尧曰:“多男子则多惧,富则多事,寿则多辱。是三者,非所以养德也,故辞。”
长寿、富贵、多子,都是儒家理想,为道家宗师庄子不屑。虽然《天地》并非庄子亲撰,而是弟子后学所撰,但是弟子后学仿拟庄子“寓言十九”,让比孔子资格更老的“圣人”唐尧嘲笑儒家理想,确实切中要害,堪称真知灼见。
日本的吉田兼好,中国的周作人,应该确知此语出处。因为《庄子》并非僻书,汉文化圈的普通士人无不熟读,所以他们认为,这种文史常识,不必特地点出。然而“五四”以后,尤其是鲁迅出于时代原因而故作偏激语,认为“中国书应该少读或竟不读”以后,中国的读书人,乃至作家学者,也大抵不读中国书。以致“五四”之后,不通中国文化之病,成了中国知识分子和作家学者的通病。
许多当代国人,没读过《庄子》,只读过《徒然草》,所以都把“寿则多辱”归于吉田兼好名下。这位香港作家,大概既没读过《庄子》,也没读过《徒然草》,只读过周作人的《老年》,所以把“寿则多辱”归于周作人名下。两者都过于浮光掠影,过于浮躁偷懒。我甚至疑心,这位香港作家也没读过周作人的《老年》,仅在别人的文章里,看到这句据说引自周作人的名言,于是再次误引。
鲁迅的愤激之言,并无大错。读中国古书,正如读《金瓶梅》,若无相当的判断力,确实极易中 毒。所以中国古书尽可不读,谁也没有权力以教师爷的身份,为别人开必读书目。当年施蜇存把《庄子》开在必读书目中,就被鲁迅挖苦了一番。知识分子和作家学者勇于“反封建”,不读中国经典,只读外国烂书,不妨自便。然而为何一方面不读中国经典,另一方面又要大量转引经典名言?
不读古代经典,引用经典名言就只能转引。二手转引,三手转引,多手转引以后,也就难免以讹传讹。一旦初引之人引错,转引者自然跟着错。
比如鲁迅误把《六祖坛经》的“如人饮水,冷暖自知”,错引成“如鱼饮水,冷暖自知”。许多没读过《六祖坛经》的当代作家学者,也无不跟着错。跟着错的人们,可能是多手转引,未必读过鲁迅。他们想当然地以为,河中的鱼,是要饮水的。其实鱼在水中,无须特地饮水。只有正在下锅的鱼,才会“冷暖自知”。
再如司马迁的《史记·游侠列传》,开篇明确说:“《韩子》曰:‘儒以文乱法,侠以武犯禁’。”有人把这两句话误引成“司马迁说”,于是不读《韩非子》、《史记》的人们,也跟着错。
还有人把《孟子》的“鱼与熊掌,不可得兼”,误引成“鱼与熊掌,不可兼得”,于是不读《孟子》的人们,也跟着错。三人成虎以后,有位作家曾经与我争论,认定“得兼”是手民误植。我说所有版本全都如此。他说那就是原始版本错了,可能是孟子的笔误。
有位知名批评家,赠送其书给我。我瞠目结舌地看到这样一句:“孔子做梦也不会想到自己死后将被册封为‘衍圣公’。”我不相信这位以批判中国文化为己任的年轻朋友,居然不知常用字“衍”的语义,即便望文生义,也该看出“衍圣”是指孔圣人繁衍的后裔。这位批评家像大多数当代作家学者一样,只是过于浮躁而已。爱做梦的孔子,确实做梦也不会想到,自己死后居然转世投胎,成了自己的不肖子孙。
可以批判孔子、庄子,也可以批判一切古人,但是批判之前,最好做点功课,不宜一方面妄批古人,成为耳食之徒,一方面又妄引古人,冒充博学之士。 

评论

此博客中的热门博文

印度教三大主神

http://s8626460.pixnet.net/blog/post/13851257-%E5%8D%B0%E5%BA%A6%E6%95%99%E4%B8%89%E5%A4%A7%E7%A5%9E%E7%A5%87 梵天 梵天 ( 梵文 : ब्रह्मा , Brahmā ),原为古印度的祈祷神,现 印度教 的创造之神,与 毗湿奴 、 湿婆 并称三主神。他的坐骑为 孔雀 (或 天鹅 ),配偶为智慧女神 辩才天女 ,故梵天也常被认为是智慧之神。全印度几万座印度教 寺庙 中供奉梵天的寺庙却极为少见,现存最有名的专门供奉梵天的地方位在 拉贾斯坦邦 城镇 普斯赫卡尔 ,其他各地 印度教 徒大多供奉 湿婆 和 毗湿奴 。 佛教也将梵天吸纳为护法神之一,在 南传佛教 的 东南亚 ,尤其 泰国 ,得到很大的发挥, 华人 称之为 四面佛 / 四面神 ,据说有保佑人间富贵吉祥的功能,在东南亚有非常多信众。 在 梵文 语法里, ब्रह्मा ( brahmā )是泛称中性词 brahman 的主格单数型。 梵天在 马来语 和 泰语 里分别称为 Berahma 和 Phra Phrom 。 四只手臂 :象征东、西、南、北四个方向,也象征心灵(右后方手臂)、智慧(左后方手臂)、自我(右前方手臂)、自信(左前方手臂)。 吠陀经 :语言的一切。 黄金 :象征活跃在宇宙中,而金脸则代表梵天在创造宇宙时是处于活跃状态的。 孔雀 (或 天鹅 ):象征辨别力,是梵天的座骑。 王冠 :象征最高地位。 莲花 :皇座。 胡须 :长有黑色或白色的须象征智慧的永恒成长。包括了鬓、髯、髭。  四张脸 :四大皆空。 梵天的坐骑是一只 孔雀 (一说 天鹅 )。在 印度教 里,凡是孔雀坐骑的天神皆是三相神,代表着天生能分辨善恶,继而扬善弃恶。 虽然梵天在印度教里是三位主神的其中一位,但少有印度教徒实际崇拜他。今天的印度有好几万座寺庙供奉三位主神之二的 毗湿奴 和 湿婆 ,但供奉梵天的寺庙却并不多见。 现存最有名的梵天寺庙位在 拉贾斯坦邦 城镇 普斯赫卡尔 。到了一年一度的 月圆之夜 (10-11月间),人们便会开始为梵天而欢庆一番。上千名朝拜者会蜂拥至 梵天寺庙 旁的圣湖 普须卡湖 进行沐浴。 ==============================...

跗骨隧道症候群(tarsal tunnel syndrome)

跗骨隧道症候群Tarsal tunnel syndrome 一、蹠面筋膜是從跟骨的蹠面內外側結節往前伸出形成的筋膜,附著於蹠骨頭及近端趾骨,為多層的結構,有內側中間及外側等三個構成部份,中間部份為主要部份且最厚。二、顧名思義,蹠面(足底)筋膜炎是指足底的筋膜發炎,在病人的跟骨蹠面,即蹠腱膜(plantar-aponeurosis)附著部位,常於早晨下床時或坐久之後踩地時發生疼痛。疼痛之原因與發炎有關,而發炎乃因足底筋膜在跟骨附著處受到反覆不斷的牽引造   成,蹠面筋膜炎為成人足跟疼痛的常見原因之一,且為跑步者(runners)足跟痛的最常見原因。三、患者來門診看病時常指出腳掌內側接近腳跟處疼痛最厲害,而我們對患者作檢查(Physical examination)時,可發現跟骨的內側蹠面有壓痛及輕度腫脹或足趾背曲時會產生疼痛。然而在X-光〈X-ray)攝影方面,約50%的患者可見骨贅(spur)形   成在跟骨結節的蹠腱膜附著處,但是疼痛並不直接與骨贅有相關,可能是發炎或機性刺激(牽引)引起的反應性變化,而非骨贅引起蹠面筋膜炎的產生,因此骨贅切除在治療方面並不合適。四、在Berkowitz、Kier及Rudicel’s的研究報告中指出,蹠面筋膜在核磁共振影像(MRI)上的平均正常厚度,不管是矢狀面或是冠狀面,皆大約為3mm,在有症狀的患者則可見厚度約7~8mm。五、我們發現許多病人有體重過重及工作必須久站的現象,然而從文獻報告上提出,引起蹠面筋膜炎最常見的原因是重覆的機械性壓力(repetitive mechanical stress),譬如在跑步者、肥胖者,過度旋前的腳(excessively pronated feet)及足跟墊萎縮者,常可見到蹠面筋膜炎的發生。六、臨床上,必須與蹠面筋膜炎區別診斷的疾病包括:蹠弓扭傷(Plantar arch strain):疼痛處直接在蹠弓的地方。腦神經的內側跟骨分支壓迫:疼痛處在足跟蹠面更內側。跗部隧道神經壓迫症候群(Tarsal tunnel syndrome):疼痛處在腳踝及足跟的內側面;此疾病通常是後脛神經(posteriortibial nerve)通過由脛骨內踝部及屈曲支持帶(flexor retinaculum)所形成的隧道內;或是後脛神經的兩分支內蹠神經(medial plantar nerve)及外蹠神經...

[Q] spring cloud 用到 hystrix 时报找不到类的错误

 报错如下: Servlet.service() for servlet [dispatcherServlet] in context with path [] threw exception [Handler dispatch failed; nested exception is java.lang.NoClassDefFoundError: org/apache/commons/lang3/Validate] with root cause  java.lang.NoClassDefFoundError: org/apache/commons/lang3/Validate  at com.netflix.hystrix.contrib.javanica.aop.aspectj.HystrixCommandAspect.methodsAnnotatedWithHystrixCommand(HystrixCommandAspect.java:78) ~[hystrix-javanica-1.5.3.jar:1.5.3] 找到maven目录看,有下面这个jar,解压看,有Validate类, commons-lang3/3.3.1.jar 奇怪了,又用反编译看看 jd-gui-1.4.0.jar 看到反编译不出来。于是重新下载过,之后可以了。 怀疑是maven下载过程中出错吧。